「話題」新着記事
現在投稿記事はありません。
アスリートと一流仕事人に学ぶ ココロとカラダを整えるマガジンアスリートと一流仕事人に学ぶ
ココロとカラダを整えるマガジン
日本人が日常で使う言葉も、同じ発音なのに外国では全く違う意味の卑猥な言語に解釈されてしまうケースがある。
善意で伝えた言葉が先方を不快にさせてしまうと信頼関係が崩れてしまう。以下は海外では使わない方が良い単語の代表例だ。
・コーヒー
日本ではおなじみの飲み物だが、タイで使うと危険だ。タイ語で「コー」は「ください」、ヒーは「女性の性器」を意味する。つまりコーヒーは「女性器が欲しい=やらせろ」というニュアンスになってしまう。
現在投稿記事はありません。
腰が気になる方!腰まわりの予防に、試してみませんか? 寝ている間が、ととのう時間。 nobirakuはパフォーマンス向上の為の“大人のお昼寝”にも最適!
商品を見る CoCoKARAnext